作文
当前位置:首页 作文 写作技巧 写作方法 文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞
文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞
更新时间:2025-04-13 00:52:34 专题:写作方法

例10.将下面的语句译成现代汉语。

文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(《孟子?公孙丑》)

误译:昨天有国君命令来,他正发愁没柴烧,不能上朝复命。

解析:采薪之忧是疾病的婉辞。

应译为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。

考生做文言文翻译题时,不妨从以上几个方面进行检查,看看自己的译文是否正确。

八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2025运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生

【文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞】相关文章

上一篇:打开思路的金钥匙(六)换位法

下一篇:话题演练_话题33:人生

写作方法推荐

热门写作方法推荐

付费后即可复制当前文章
《文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞-酷奇网作文》
限时特价:5.99元/篇原价:20元